#58; Dubbelinspiration – Guds Ord bevarat

1. Jeremia 36 – dubbelinspiration i praktiken

Det tydligaste bibliska exemplet på dubbelinspiration hittar vi i Jeremia 36. Här får vi inte bara en historisk händelse, utan en teologisk nyckel till hur Gud kan ge sitt Ord en andra gång, till och med med mer innehåll än den första.

Första inspirationen

”Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.” (Jer 36:4)

Gud talade till Jeremia, som dikterade till Baruch. Resultatet var Guds Ord, direkt inspirerat av den Helige Ande.

Förstörelsen av den första rullen

När kung Jojakim hörde orden reagerade han i uppror:

”And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire.” (Jer 36:23)

Här tycks det som om Guds Ord är förlorat för alltid. Men Gud är större än människors försök att utplåna Hans sanning.

Den andra inspirationen – och mer därtill

”Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe… who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.” (Jer 36:32)

Gud upprepade inte bara sitt Ord ordagrant – Han lade till mer uppenbarelse. Detta är dubbelinspiration: Gud inspirerar samma text två gånger, men den andra gången blir texten ännu rikare.


2. Principen – Gud kan inspirera mer än en gång

Jeremia 36 visar att:

  • Gud kan ge sitt Ord igen om det går förlorat.
  • Gud kan bevara sitt Ord genom att återupprepa det.
  • Gud kan utöka sitt Ord med mer uppenbarelse i den nya versionen.

Detta motbevisar tanken att inspiration endast gäller originalmanuskripten. Gud är suverän att inspirera sitt Ord när, var och hur Han vill – även genom översättningar.


3. Bevarande och rening – Guds löfte

Psalm 12:6–7 är central i frågan:

”The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.”

Här ger Gud två löften:

  1. Bevarande – Hans Ord ska finnas kvar i alla generationer.
  2. Rening – Hans Ord ska genomgå en process av förfining (“purified seven times”).

Rening innebär inte förändring av innebörden, utan förtydligande, precision och förfining – som silver som upprepade gånger renas i ugnen.


4. Hur Gud bevarar sitt Ord – trogna kopior och kollation

Bibeln själv kallar trogna kopior av originalen för “Skriften” (Scripture). Jesus läste Skriften i Nasarets synagoga (Luk 4:17) utan att ha originalet från Jerusalem. Den etiopiske hovmannen (Apg 8:28) hade Skriften i sin vagn.

När många kopior av samma text jämförs kan man, genom kollation, återskapa originalets exakta innehåll. Detta är Guds metod för att, trots mänskliga skrivfel, bevara varje ord.


5. Kan en översättning vara inspirerad?

Ja – Bibeln själv visar att översättning kan göra något bättre (t.ex. Enoks “translation” i Hebr 11:5). En trogen översättning från bevarad text är lika mycket Guds Ord som originalet – och för den som inte kan originalspråken är den i praktiken mer användbar.

Precis som i Jeremia 36 kan Gud vid en översättning inte bara bevara sitt Ord, utan också förtydliga och fördjupa uttryckssättet i det nya språket.


6. De sju reningarna – från grekiska till KJV

Ps 12:6–7 talar om sju reningar. Historien visar hur Guds Ord gått igenom sju steg fram till sin fullbordade engelska form i King James Bible.

6.1 Från grekiska till bevarad text

  1. Originalmanuskript på grekiska (Nya testamentet).
  2. Majoritetstexten / Byzantine Text – tusentals trogna kopior.
  3. Textus Receptus – sammanställd genom kollation under reformationstiden.

6.2 Engelska översättningar

  1. Tyndale Bible (1525–1535)
  2. Coverdale Bible (1535)
  3. Matthews Bible (1537)
  4. The Great Bible (1539)
  5. The Geneva Bible (1560)
  6. The Bishops’ Bible (1568)
  7. King James Bible (1611) – den sjunde och slutliga reningen på engelska.

7. KJV – den fullbordade reningen

King James Bible är resultatet av:

  • Guds löfte om bevarande (Ps 12:7).
  • Guds reningsprocess genom historien.
  • En unik språklig rikedom i engelskan, som tillåter fler betydelsenivåer än många andra språk.
  • Tillgång till hela manuskripttraditionen vid översättningen – inget av värde har tillkommit sedan dess.

Precis som i Jeremia 36 är KJV inte bara en bevarad text, utan i vissa fall en fördjupad och mer uttrycksfull återgivning av Guds Ord.


8. Slutsats

Jeremia 36 visar att Gud kan inspirera sitt Ord igen och till och med lägga till mer. Ps 12:6–7 visar att Han lovat bevara och rena sitt Ord sju gånger. Historien visar att dessa sju reningar kulminerar i King James Bible – den fullbordade, bevarade och renade texten på engelska.

”Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.” (Ps 119:160)

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *