đ Nestle-Aland och UBS: Den Moderna Kritiska Texten â En Granskning av Grundtexterna Bakom Moderna BibelöversĂ€ttningar
Under 1900- och 2000-talet har nÀstan alla moderna bibelöversÀttningar övergett den klassiska Textus Receptus till förmÄn för en annan grekisk grundtext: Nestle-Aland / UBS. Denna text Àr en reviderad form av Westcott & Horts grekiska NT frÄn 1881 och har blivit standardtext för akademiskt bruk vÀrlden över.
Men frĂ„gan kvarstĂ„r: Ăr detta verkligen en ”bĂ€ttre” text â eller har nĂ„got gĂ„tt förlorat pĂ„ vĂ€gen? För kristna som vĂ€rnar om bibelns oförfalskade ord, Ă€r det avgörande att förstĂ„ vad Nestle-Aland-texten Ă€r, varifrĂ„n den kommer och varför den skiljer sig sĂ„ mycket frĂ„n den text som ligger till grund för King James Version (KJV).
Vad Àr Nestle-Aland / UBS?
Nestle-Aland (förkortat NA) och United Bible Societies’ Greek New Testament (UBS) Ă€r tvĂ„ nĂ€ra beslĂ€ktade textutgĂ„vor av Nya testamentet pĂ„ grekiska:
- Nestle-Aland (NA) â vetenskaplig utgĂ„va som anvĂ€nds inom forskning och teologi.
- UBS â frĂ€mst avsedd för bibelöversĂ€ttare, med fokus pĂ„ textkritiska beslut.
De bygger i grunden pÄ samma text, men Àr redigerade av olika grupper och har nÄgot olika apparater (fotnotssystem).
Ursprung:
- Ursprungligen sammanstÀlld av Eberhard Nestle Är 1898, som jÀmförde tre grekiska utgÄvor: Tischendorf, Westcott-Hort och Weymouth.
- Senare reviderad av hans son Erwin Nestle, och dÀrefter av Kurt Aland m.fl.
- De senaste upplagorna (t.ex. Nestle-Aland 28, UBS5) baseras pÄ ett kritisk-eklektiskt urval av över 5 800 grekiska manuskript, men med sÀrskilt fokus pÄ de Àldsta (Alexandrinska) texterna som Codex Vaticanus och Codex Sinaiticus.
Textkritikens Grundprinciper
Nestle-Aland/UBS följer en eklektisk metod, dĂ€r man bland tusentals varianter i handskrifterna försöker avgöra vilken som troligen Ă€r den ursprungliga. Det lĂ„ter vetenskapligt â men innebĂ€r ocksĂ„ att:
- Ingen faktisk handskrift följer exakt Nestle-Aland-texten.
- Texten Ă€r rekonstruerad â en blandning av fragment frĂ„n olika traditioner.
- Vissa verser saknas helt (t.ex. Mark 16:9â20, Joh 7:53â8:11).
- MÄnga doktrinÀra nyckelverser Àr förÀndrade eller förkortade jÀmfört med TR/KJV.
Exempel pÄ verser dÀr Nestle-Aland skiljer sig frÄn Textus Receptus
Bibelvers | Textus Receptus / KJV | Nestle-Aland / Moderna biblar |
---|---|---|
Matt 6:13 | ”Ty riket Ă€r ditt och makten och hĂ€rligheten…” | UtelĂ€mnat i mĂ„nga moderna översĂ€ttningar |
Apg 8:37 | ”…Jag tror att Jesus Kristus Ă€r Guds Son” | UtelĂ€mnas i Nestle-Aland |
Kol 1:14 | ”genom hans blod” | ”genom honom” â blodet saknas |
1 Joh 5:7 | Den treeniga himmelska vittnesbörden | UtelÀmnat helt i Nestle-Aland |
Biblar baserade pÄ Nestle-Aland/UBS-texten
Dessa moderna översÀttningar anvÀnder i huvudsak Nestle-Aland/UBS som grundtext:
- Bibel 2000 (Sverige)
- NT81
- Nya VĂ€rldens ĂversĂ€ttning (Jehovas Vittnen)
- Svenska Folkbibeln 2015 (i viss mÄn)
- English Standard Version (ESV)
- New International Version (NIV)
- New Revised Standard Version (NRSV)
- Good News Bible
- New Living Translation (NLT)
- The Message (parafras)
- Med flera…
Varför King James Version stÄr fast
FöresprÄkare för King James Version (1611) och dess svenska motsvarigheter (t.ex. Karl XII:s bibel, Reformationsbibeln) argumenterar för att:
- Textus Receptus Ă€r bevarad: Den har anvĂ€nts av den kristna kyrkan i över 1 500 Ă„r â en bekrĂ€ftelse pĂ„ Guds bevarande av sitt Ord (Psalm 12:6â7).
- FullstĂ€ndighet: KJV innehĂ„ller inga utelĂ€mnade verser. Inget Ă€r ”förlorat i översĂ€ttningen”.
- Teologisk konsekvens: Viktiga doktriner som Jesu gudom, blodets betydelse, treenigheten och jungfrufödseln undermineras inte i TR-baserade översÀttningar.
- Ingen mÀnsklig spekulation: Texten Àr inte resultatet av rekonstruktion, utan en överföring av en bevarad tradition.
Slutsats: à tervÀnd till den bevarade texten
Nestle-Aland och UBS Ă€r utan tvekan imponerande vetenskapliga projekt â men deras resultat Ă€r inte detsamma som Guds bevarade ord. De bygger pĂ„ mĂ€nskliga antaganden och textkritiska teorier, ofta i konflikt med vad den heliga Ande har bevarat genom historien.
DĂ€rför bör troende som söker sanningen om Bibelns auktoritet och integritet övervĂ€ga att Ă„tervĂ€nda till översĂ€ttningar som grundar sig pĂ„ Textus Receptus â sĂ„som King James Version, Reformationsbibeln och Karl XII:s Bibel â dĂ€r hela Guds ord fortfarande stĂ„r kvar, orört och oförfalskat.